การทักทายในประเทศญี่ปุ่น (Aisatsu)
สิ่งที่คุณคงจะเห็นบ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น สิ่งหนึ่งก็คือการทักทายกัน คิดว่าชาวญี่ปุ่นเป็นชาติที่ให้ความสำคัญต่อการทักทายกันมาก ไม่ได้หมายถึงการทักทายด้วยท่าโค้งตัว (Ojigi) แต่หมายถึงการพูดคำทักทายกัน ในภาษาญี่ปุ่นมีคำทักทายที่ใช้ในชีวิตประจำวันหลากหลายชนิด และสำหรับชาวญี่ปุ่น
สิ่งที่คุณคงจะเห็นบ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น สิ่งหนึ่งก็คือการทักทายกัน คิดว่าชาวญี่ปุ่นเป็นชาติที่ให้ความสำคัญต่อการทักทายกันมาก ไม่ได้หมายถึงการทักทายด้วยท่าโค้งตัว (Ojigi) แต่หมายถึงการพูดคำทักทายกัน ในภาษาญี่ปุ่นมีคำทักทายที่ใช้ในชีวิตประจำวันหลากหลายชนิด และสำหรับชาวญี่ปุ่น
โดยเฉพาะผู้ใหญ่หรือคนต่างจังหวัด การพูดคำทักทายกันในกรณีที่ควรพูด เป็นมารยาทที่สำคัญ ในคำทักทายของญี่ปุ่นจะมีคำที่ใช้เป็นคู่กันด้วย ซึ่งเมื่อมีคนพูดคำทักทายกับเรา เราก็ต้องตอบด้วยคำทักทายที่เป็นคู่กัน แต่อันนี้ไม่ต้องกลัวมาก ระหว่างเพื่อนที่สนิทกันหรือสำหรับคนต่างชาติ คนญี่ปุ่นก็คงไม่ถือมาก คนญี่ปุ่นเองก็พูดคำแบบนี้กันอย่างติดปากเท่านั้น เพราะพ่อแม่และครูที่โรงเรียนสอนให้พูดกันตั้งแต่เด็กๆ
แต่อย่างไรเมื่อคุณมีโอกาสไปอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่น แนะนำให้พยายามหัดพูดคำทักทายของญี่ปุ่น เพราะเพียงแค่ได้ยินคำแบบนี้จากคนต่างชาติ ชาวญี่ปุ่นก็มักจะประทับใจมาก ซึ่งที่หมายความก็คือชาวญี่ปุ่นให้ความสำคัญต่อการทักทายกันมากขนาดนั้น
คำทักทายภาษาญี่ปุ่นที่ใช้กันบ่อยก็มีดังต่อไปนี้
Happy shoppee here
คำทักทายภาษาญี่ปุ่นที่ใช้กันบ่อยก็มีดังต่อไปนี้
Happy shoppee here
สร้างสรรค์ อิสระเสรีภาพ
รวบรวมค้นหาสินค้าดีๆเพื่อคุณ
คำทักทายหลักๆ
Ohayou (gozaimasu)
ถ้าจะพูดสุภาพก็ต้องเติม gozaimasu แปลว่าอรุณสวัสดิ์ ซึ่งใช้ได้ตั้งแต่ตอนเช้าถึงก่อนเที่ยงวัน คุณคงรู้ดีแล้วใช่ไหมครับ ว่าในภาษาญี่ปุนมีคำว่าสวัสดีสามอย่างสำหรับตอนเช้า ตอนกลางวัน และ ตอนกลางคืน เหมือนกับในภาษาอังกฤษ แต่ความจริงแล้วคำว่า Ohayou จะมีความสำคัญมากกว่าคำอื่น
Ohayou (gozaimasu)
ถ้าจะพูดสุภาพก็ต้องเติม gozaimasu แปลว่าอรุณสวัสดิ์ ซึ่งใช้ได้ตั้งแต่ตอนเช้าถึงก่อนเที่ยงวัน คุณคงรู้ดีแล้วใช่ไหมครับ ว่าในภาษาญี่ปุนมีคำว่าสวัสดีสามอย่างสำหรับตอนเช้า ตอนกลางวัน และ ตอนกลางคืน เหมือนกับในภาษาอังกฤษ แต่ความจริงแล้วคำว่า Ohayou จะมีความสำคัญมากกว่าคำอื่น
ซึ่งคิดว่าคำทักทายที่ชาวญี่ปุ่นพูดบ่อยมากที่สุดคือคำนี้แน่นอน เพราะคำนี้จะต้องพูดทุกวันกับคนที่รู้จักกันทุกคน แม้แต่พ่อแม่พี่น้องคนที่เห็นหน้ากันทุกวันในครอบครัว หรือเพื่อนที่สนิทกันมากแค่ไหนก็ตาม เพราะคนญี่ปุ่นมีความรู้สึกพิเศษต่อคำนี้ว่าเป็นคำที่เริ่มต้นกิจกรรมของแต่ละวันด้วยกัน บางทียังใช้คำนี้ได้อีกในกรณีที่มีคนเริ่มทำงานช่วงบ่ายเป็นประจำ ซึ่งเวลานั้นไม่ใช่เป็นตอนเช้าแล้วแต่ยังเป็นเวลาที่คนนั้นเริ่มทำงานตามระเบียบ เพราะฉะนั้นเขาก็จะพูดคำว่า Ohayou ได้
Kon nichiwa
แปลว่าสวัสดีตอนกลางวัน ซึ่งใช้ได้ตั้งแต่ตอนสายๆถึงตอนเย็นที่ยังสว่างอยู่
Konbanwa
แปลว่าสวัสดีตอนกลางคืน ซึ่งใช้ได้เมื่อมืดแล้ว แต่สำหรับคำว่าสวัสดีตอนกลางวันและตอนกลางคืนสองคำนี้ จะไม่พูดกับคนที่เจอหน้ากันทุกวัน เช่นครอบครัว คนที่ร่วมงานในออฟฟิส หรือเพื่อนเรียนด้วยกัน
Oyasumi nasai
แปลว่าราตรีสวัสดิ์ ซึ่งเมื่อคุณไปนอนก็จะพูดกันกับครอบครัว(คนที่ยังไม่นอนก็จะตอบด้วยคำนี้เหมือนกัน) หรือเมื่อคุณบอกลากับเพื่อนตอนดึกก็พูดได้เหมือนกัน
Sayounara
คำนี้ใช้เมื่อบอกลากัน แต่ควรใช้ในกรณีที่เป็นทางการหน่อย หรือกรณีที่ต้องจากกันหรือคงไม่เจอกันนาน ถ้าคุณแน่ใจว่าจะพบกันอีกเร็วๆนี้ ก็ควรใชคำว่า Soredewa mata (สุภาพ) หรือ Ja, mata (สำหรับคนที่สนิทกัน) ดีกว่า เพราะแปลว่า พบกันใหม่